miércoles, 4 de mayo de 2011

FINDE CON LOS KHALID/SLEEPOVER WITH TILLAT AND FAROOQ

El pasado finde organizamos un sleepover con Tillat y Farooq. O sea, una cita con derecho a cama y desayuno. No hubo guerra de almohadas, aunque poco faltó, pero sí mucho entretenimiento, comida exquisita y agradable conversación, como siempre en casa de los Khalid.
--------------
Last weekend we enjoyed a sleepover with Tillat and Farooq. . There was no pillow fight, but we had great entertainment, delicious food and pleasant conversation, as always at the Khalids' home.
............................
Quedamos con Tillat en su trabajo en Downtown y nos trajo directamente a casa. Tras los saludos y abrazos de rigor, cenamos prontito (pollo al estilo Farooq, dahl, arroz... todo delicioso!!!) y nos fuimos a tomar un helado al parque de Ambleside. Por cierto, es un parque muy ciclable que nos queda por descubrir. Lo ponemos en "asuntos pendientes".
...........................
Tillat picked us up downtown and brought us straight home. After greetings, hugs, and early dinner (chicken a la Farooq, daal, rice ... all delicious!) we went out for ice cream at Ambleside Park. By the way, Ambleside is a very cyclable park that remains to be discovered by us. We keep it in our to-do list. ...........................
Volvimos a casa a tomar un té con vistas (mirad lo que se ve desde su casa!) y hablar sobre Moodle, la excusa para juntarnos el fin de semana. Tillat quiere ponerse al día y yo seguir aprendiendo (sigo bastante perdido), así que Cris ejerció de profe. Mientras, Farooq se volvía loco con las peques, que no paraban de hacer de las suyas con una bola gigante que tienen para hacer ejercicio. Uy, va a ser un abuelo histérico! Es broma, tiene más paciencia...
......................
We returned home to have tea (what a view from their home!) and talk about Moodle, our excuse to get together this weekend. Tillat wants to catch up and I want to keep learning (I'm still quite lost), so Cris worked as our teacher. Meanwhile, Farooq was going crazy with the girls who were messing around with an exercise ball. Let's put it this way: this is part of his training to become a great grandpa. ..................................
Después comenzó la conversación (es lo que tiene el té y la buena compañía) y no cerramos el quiosco hasta la 1:30, tardísimo para Canadá. El día que más tarde nos hemos acostado en todo el año.

Amanecimos a las 9 y nos dimos un desayuno estilo inglés, con huevos y salchichas incluidos. Después, comenzó el maratón de visitas por North Vancouver para aprovechar el día soleado: la piscifactoría, pantano y parque de Capilano, cañón del río Lynn y, finalmente, Deep Cove. Allí preparamos un picnic muy completito, hasta con té y chocolate caliente! Los Khalid son la bomba.
....................... Then we all sat around the table and chatted till 1:30, the latest we've gone to bed this year. The delicious tea and nice company are the ones to blame. We woke up at 9 and had a full English breakfast, eggs and sausage included. After that, trying to take advantage of the sunny day, we began the North Vancouver's most beautiful spots tour: the hatchery, Capilano Dam and Park, Lynn Canyon and finally, Deep Cove. We had there a complete picnic, even with tea and hot chocolate! The Khalids are just incredible.
................................
Terminamos dando una vueltecilla por Deep Cove, un vistazo a una galería de arte y el consabido helado para las peques, ummmm! Finalmente, Tillat y Farooq nos llevaron al SeaBus, nos despedimos y... hasta la próxima! Lo demás ya lo sabéis. Bus 160 y a casa. Por cierto, después de dos semanas locas con la Panda Fuchu y el finde sin aparecer, decir que la casa era una leonera es ser muy indulgentes. Casi tenemos que llamar a los bomberos para entrar. Bueno, es lo que tiene ser unos pendones desorejados, como dice nuestra amiga Marifé.
................. We ended up taking a stroll around Deep Cove, having a look at an art gallery and the usual ice cream for the kids -yummy! Finally, Farooq and Tillat drove us to the SeaBus station and... bye-bye!! ... until next time! You may guess the rest of the story: we took bus 160 to find the messiest home in the world. After two weeks with the Spanish gang and the whole weekend out, we could hardly get home without fainting. OK, "NO PAIN, NO GAIN". ........The End..............

2 comentarios:

  1. That´s fantastic. We spend a good time reading and learn English at the same time. It couldn´t be better. Besos. Pilar Olasolo

    ResponderEliminar
  2. What a great idea to write the blog in both languages. In this way we can improve our knowledge of English.
    Thank you
    Esther

    ResponderEliminar